在日語(yǔ)中,并沒有直接對(duì)應(yīng)中文方言“磨嘰磨嘰”的詞匯。不過(guò),根據(jù)“磨嘰”在中文中的意思,我們可以找到幾個(gè)日語(yǔ)詞匯來(lái)表達(dá)類似的概念:
ぐずぐず(guzuguzu):這個(gè)擬態(tài)詞用來(lái)形容做事拖拖拉拉、磨磨蹭蹭的樣子。比如,某人不愿意起床,躺在床上遲遲不動(dòng),可以用“ぐずぐず”來(lái)形容。
うだうだ(udauda):這個(gè)擬態(tài)詞用來(lái)形容無(wú)精打采地做事,或是抱怨不停的狀態(tài)。類似于中文中“磨嘰”用來(lái)形容說(shuō)話啰嗦的情況。
べらべら(berabera):這個(gè)擬態(tài)詞用來(lái)形容說(shuō)話很快、很多,不停地說(shuō)個(gè)不停,有點(diǎn)像中文里的“磨嘰”用于形容說(shuō)話啰嗦的場(chǎng)景。
上一篇:東北話磨嘰是什么意思
下一篇:kei磨嘰是什么意思
版權(quán):本文由“起名網(wǎng)”原創(chuàng)發(fā)布,如侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。本文鏈接:http://www.dongfangship.cn/baike/2682.html